TRANSLATIONS
The
process of translation is more than simply changing words. It involves
a thorough understanding of both the text and topic, and the
corresponding ability to convey the meaning accurately and completely
into the target language. With this in mind, Delvin Wolrdwide S.A.
collaborates with a worldwide team of professional translators
and language experts to provide the highest possible quality of
translation services.
We have a rigid quality assurance process that has been developed to guarantee that every translation consistently meets our high standards. Our team approach begins with a dedicated project manager responsible for overseeing your project from start to finish. A subject-specialist translator will be assigned to your project. Our graphic artists will perform any formatting, re-create forms or do any graphic work that may be required to produce a final, print-ready translation. After the translation has been completed, a proofreader and editor will carefully review the finished document for style, consistency of terminology and accuracy of translation. In-country reviews are also performed on translations for use in specific countries.
Unlike many new companies, we have the years of expertise behind us: Our emphasis being on communication, reliability, quality and cost effectiveness.
Small jobs are often handled on the same day by our in-house of translators.
We will work closely with you to ensure that you receive quality translations within agreed deadlines and within budget.
We have a rigid quality assurance process that has been developed to guarantee that every translation consistently meets our high standards. Our team approach begins with a dedicated project manager responsible for overseeing your project from start to finish. A subject-specialist translator will be assigned to your project. Our graphic artists will perform any formatting, re-create forms or do any graphic work that may be required to produce a final, print-ready translation. After the translation has been completed, a proofreader and editor will carefully review the finished document for style, consistency of terminology and accuracy of translation. In-country reviews are also performed on translations for use in specific countries.
Unlike many new companies, we have the years of expertise behind us: Our emphasis being on communication, reliability, quality and cost effectiveness.
Small jobs are often handled on the same day by our in-house of translators.
We will work closely with you to ensure that you receive quality translations within agreed deadlines and within budget.